Tłumaczenie "co powinno być" na Rosyjski


Jak używać "co powinno być" w zdaniach:

Muszę powiedzieć o Bess to, co powinno być powiedziane.
Я скажу о Бесс то, что должен сказать.
I jak ten płomień, jak Feniks z popiołów niech powstanę... na nowo i upomnę się o to, co powinno być moje.
И дайте мне ожить,...подобно птице феникс, что возрождается из пепла, дайте мне обладать им! Милый!
Sam Pan poświadczy, że je wyświadczyłem, panie Hearst... oraz to, co powinno być moją zapłatą.
Об услугах, оказанных вам мною и моей справедливой награде мне поведает Господь, мистер Хёрст.
/Odsiedziałeś pięć lat, /z tego co powinno być wyrokiem /dożywotnim za morderstwo.
Ты получил за убийство пять лет вместо пожизненного срока.
Coś co powinno być spontaniczne i wolne, teraz jest rygorystycznie planowane!
Что-то, что должно быть спонтанным и свободным сейчас тщательно спланировано.
Nigdy nie proś o to, co powinno być zaoferowane.
Никогда не проси то, что люди могут предложить сами.
To śmieszne, że coś, co powinno być całkowicie prywatne, ląduje na stronie, do której każdy ma dostęp?
Смешно, когда что-то очень личное выкладывается на сайт на всеобщее обозрение?
Kogoś silnego, kogoś kto wie co powinno być zrobione, i nie boi się tego zrobić.
Кто-то сильный кто знает, что нужно делать, и не боится этого.
Nie wiem, co powinno być powiedziane.
Я не знаю, что нужно сказать.
Wie pan, co powinno być zrobione dla dobra kraju?
Вы знаете, что нужно этой стране?
Jedziemy do Paryża, co powinno być zabawne.
Мы собираемся в Париж, должно быть весело.
To jest to, co powinno być.
Это то, что он должен быть.
Zabija panny młode w wigilię tego, co powinno być najszczęśliwszym dniem ich życia.
Он убивает невест накануне самого счастливого в их жизни дня.
Chodzi o całą rzeczywistość, która jest zagrożona, co powinno być wystarczającym bodźcem dla gadającego komputera, żeby się buforował trochę szybciej.
Дело в том, что на кону вся реальность, и вы думаете, что это будет достаточным стимулом, чтобы говорящий компьютер работал чуточку быстрее.
W rozwijającym się kosmosie potencjał jest tym, co powinno być a to, co powinno być, jest ujawniającymi się, celowymi zarządzeniami Bóstwa.
В эволюционирующем космосе потенциальным является то, что должно быть, – а то, что должно быть, есть постепенное раскрытие целенаправленных велений Божества.
Musimy -- potrzebujemy rad fizyków cząstek, by mówić o fizyce cząstek i co powinno być zrobione w fizyce cząstek, ale potrzebujemy trochę myślenia od zewnątrz i pilnowania tego co dzieje się z tymi eksperymentami.
Нам нужны учёные-ядерщики для планирования работ в области физики элементарных частиц, но нам необходимы сторонние наблюдатели за происходящими экспериментами.
Pamiętajmy, że rozważając dłuższe badania i to, co powinno być robione, a co nie, zawsze poniesiemy konsekwencje naszych decyzji.
Можно предлагать проводить более длительные исследования, делать то или делать это, но последствия есть и у действия, и у бездействия.
Indie są w stanie zaobserwować co dzieje się na zachodzie i gdzie indziej oraz przyjrzeć się co powinno być zrobione.
Тут Индия может взглянуть на то, что происходит на Западе и в прочих странах, и взглянуть на то, что нужно сделать.
Co powinno być na samym spodzie tej listy?
Что должно быть в конце списка?
Proszę, przeznaczcie na to pół minuty, jeśli chcecie, porozmawiajcie z sąsiadem i po prostu wypiszcie, co powinno być na szczycie listy priorytetów i na spodzie listy rozwiązań, które mamy dla największych problemów świata.
Пожалуйста, потратьте на это полминуты, если хотите, поговорите с соседом, и просто решите, что должно быть главным, а что из имеющихся у нас решений главных мировых проблем должно быть в конце списка.
Pomyślałem sobie: "Wow, to jest coś co powinno być wykorzystywane w kinematografii."
И я подумал: «Ух ты, вот то, что нужно привнести в кинематографическое искусство.
0.69134593009949s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?